僕の場合には
マジシャンだけではなく
翻訳や通訳
セールスプロモーションとか
コピーライティングとか
HP製作なんてことも
まあ、いろいろやっています(笑)
この中で
翻訳にしても通訳にしても、英語力さえあればいいって
思っている人も結構多いのですが
実際には、母国語の能力の方がより重要ですし
それ以上に「教養」の幅が大切です
それを考えると、戸田奈津子さんって、すげーなーって
思うんですよ
僕の場合には
マジシャンだけではなく
翻訳や通訳
セールスプロモーションとか
コピーライティングとか
HP製作なんてことも
まあ、いろいろやっています(笑)
この中で
翻訳にしても通訳にしても、英語力さえあればいいって
思っている人も結構多いのですが
実際には、母国語の能力の方がより重要ですし
それ以上に「教養」の幅が大切です
それを考えると、戸田奈津子さんって、すげーなーって
思うんですよ