Out of Sight,Out of Mind
タイトルは、未だに入試などで出ることわざの一句
去るもの、日々に疎し
という意味ですが、こんな言葉日常で使います?
このフレーズ、正確な意味って難しい言葉のような気がします
僕の中のイメージでは、頻繁に接していない人とは疎遠になる
という感じなのですが、なぜだか僕の中ではもう1つの意味を感じていて
忙しくって、いろいろなことに目移りしていると、大切なことを見逃してしまう
というもの
貧乏暇なし、の意味も混ざってしまっている感じなのですが
僕の中では、去るもの日々に疎し、ってそんな感じ
注意していないと、大切なものを見逃しちゃうよ
って
英単語からだけ考えれば
目に入らなくなってしまったものは頭から抜けていく
という感じ
Mindって「心」じゃないですよ、頭です
別の言葉だとThinkなどに近いもの
「心」を表すなら、SoulかSpiritです
いろいろなことを目に入れる、いろいろなものを見に行く
これをしないと、頭がダメになる
ということで、若いうちにできるだけ見聞を広めましょうね
なんで、このことを思いついたかと言えば、英語でマジックを覚えよう
という記事を何回か書いたなあ、と思って・・・
最近また少し訳しているので、また復活するかも
やっぱり、頻繁にしていないと、忘れてしまうものです
![](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_2/br_c_3472_2.gif)
手品・マジック(趣味) ブログランキングへ